I had the incredible fortune to be able to observe two of my colleagues today, one in Spanish and one in Japanese.

Let me just say that both teachers spoke almost no English, and that their students clearly understood what they were saying and could often respond. It’s a huge difference from a traditional classroom that I observed last year where the kids told me they never understood because the teacher wasn’t speaking English.

To enter the Spanish class, the kids looked at and heard questions on cards about the book they’d been reading. They answered quickly, took the card with that question, and went in. It was a nice way to warm up. The kids were writing answers to questions about the book in class in a semi-dictation form: that is, the teacher re-read the question, various kids contributed to the answer, and they all wrote together. Then they got to read how another class had answered. In the meantime, the teacher circled some items, checked comprehension, did some PQA’s, and basically flooded them with comprehensible Spanish. Toward the end of the period, the group went to a commons area and did facing circles, asking and teaching as necessary the questions on their cards. Once the group had asked and answered, they traded cards and rotated, so that they taught a new question. I could see doing that with pictures and explanations that they might make up on their own. To get back into the room at the end of the period, the kids had to answer their new question…a great way to hold them accountable!

In the Japanese class, I have to admit that I personally understood almost nothing. . . but the kids obviously got it all! The teacher started with music and an eye-catching screen of Harry Potter. As the music played, the teacher had the kids rotate partners. Then they worked with a song. For those of us wanting song tweaks, this is my new thing: you need a visual. Every couple lines of the song had a new picture! The teacher played the song all the way through first, then went swiftly through a few lines with grammar and vocabulary pop-ups, and then settled on one screen for probably close to fifteen minutes, doing a PQA over that line with five or six kids. She used whispers to good effect and threw in some fun slang for the kids, grammar popups, and gestures. Then one of each pair of kids had to tell their partners as much as they could remember. I was amazed by how long my student partner kept talking.

After that, the students were reading a fairy tale. They had a hard copy AND a powerpoint in front of the room with pictures to match. They read and translated as a group. I can’t remember whether they discussed too–my memory is already hazy!! But then the teacher showed four slides from the story and the pairs had twenty seconds to tell about each of the slides, both thus talking for 40 seconds over the alternating slides. Again, my student, who had to go for 80 seconds total, was remarkable. At the end of class, the students had to tell one piece of the story as an “exit ticket.”

Takeaways: first, believe that this is working! It was great to see that some of the kids in the Spanish classes were fitting in despite transfers and absences. I think it’s really hard when we get “untrained” kids, and also when we know they’re going to transfer to traditional classrooms. Second, use visuals. What a difference. I tend to have only words up there on the screen most of the time.

The Japanese teacher had transferred all her books onto power points (and was amazed to know that I hadn’t done so…wonder whether that could be a copyright issue or whether we could share that kind of thing?). She suggested using our native speakers and exchange-student aides for that task. I have already requested that one of my native speakers do this for Poor Anna. He loves finding pictures, so he will be perfect. I also found that size 28 font was the smallest that is really easy to read from the back of the room.


4 responses to “Observations

  1. Wow! Thanks for sharing. It makes me feel like I still have so much to learn. It feels great though to hear what others are doing and being inspired. I am currently working on “Le Voyage de sa vie” and it is dry and hard to get interest going in class. Also there seems to be quite a few words that are new to my kids which I had not anticipated.

    Onward and upward… it’s getting better all the time (la la la!)!


  2. “To enter the Spanish class, the kids looked at and heard questions on cards about the book they’d been reading. They answered quickly, took the card with that question, and went in. ”

    I am trying to picture this, but can’t quite GET it. Can you break it down to me a little more so I can visualize the step-by-step process? I get the cooperative dictation part, but not the first part as they entered the classroom.– There I am, little Jody, standing outside the door of my fabulous tprs Spanish class. And then … ?

    This was a great post, btw–full of real tprs practical tips.

    I, also, only do songs with visual cues for each concept/line. The best songs are those in which the same image/lyric shows up over and over. I am a slave to repetition. When I do this process (finding suitable images to express meaning of the lyric), I start to realize which songs really work as comprehensible input and which ones don’t. I’m not saying that it isn’t fun or culturally valuable to do rather incomprehensible songs, but I don’t see them contributing to language acquisition for students.


    • You are standing outside your classroom with a handful of cards with questions on them (written in marker so that kids can see them), and you show them to the kids, who try to answer quickly so as to enter the room. They’re all listening, and whoever the teacher hears first gets that card. It means that the slower processors are standing there, but it also means they get to hear a bunch of answers. It would probably be best to put the trickiest questions near the front.

      I can’t do this very well in my relo until the snow has completely melted!

      Your comment about which songs work because of the images makes SO much sense! Abstract images are not ones that the kids can use to picture as easily.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s